SDL Trados Blog

Blog a cura della divisione SDL Trados di Vertere S.r.l.

Archive for the ‘Informazioni utili’ Category

Non riesco a installare la versione trial di Studio 2014

without comments

La versione Trial di Studio 2014 scaricabile dal sito della SDL non è installabile sui PC sui quali è già presente la versione Studio 2011.

Per poterla installare è necessario richiedere un codice di attivazione temporaneo a Stephen Whale (swhale@sdl.com).

La versione trial di Studio 2014 non è installabile su PC sui quali sono già presenti altre versioni Studio 2014, siano esse trial o permanenti.

Written by Claudia

novembre 7th, 2013 at 2:23 pm

Posso mantenere la Studio 2011 e la Studio 2014 sullo stesso PC?

without comments

Se si è acquistato un aggiornamento e si dispone sia della Studio 2011 sia della Studio 2014 è possibile mantenere entrambe sullo stesso PC.

È importante innanzitutto restituire il codice di licenza della Studio 2011 e attivare poi la Studio 2014. Il codice di licenza della Studio 2014 consente di utilizzare entrambe le versioni sullo stesso PC.

Per restituire il codice della Studio 2011:

Aprire la Studio 2011 e cliccare sul menu Help.

Cliccare poi su Product Activation.

Comparirà una schermata con una voce Deactivate.

Cliccare su quella voce e poi su Continue.

Written by Claudia

ottobre 4th, 2013 at 7:31 am

Errore all’avvio di MultiTerm o di SDL Trados Studio: Provider load failure

without comments

Quando si apre SDL Trados Studio o il MultiTerm, compare questo messaggio di errore:

Provider load failure

SDL Trados Studio e MultiTerm utilizzano molte informazioni del sistema operativo, quali la data, l’orario e la localizzazione delle unità di misura, come indicato nell’articolo N.3583 del sito kb.sdl.com.

Se le informazioni principali del sistema quali le risorse hardware, i componenti o i software non possono essere recuperate, potrebbe comparire l’errore “Provider load failure” all’avvio di SDL Trados Studio o di MultiTerm.
Ciò potrebbe essere dovuto al fatto che le seguenti applicazioni del proprio PC non funzionano:

Event Log
Strumentazione gestione Windows
Chiamata di procedura remota (RPC)

È possibile verificare accedendo alle informazioni di sistema da START > Run… > e digitando msinfo32. Premere su OK.

Se non è possibile recuperare le informazioni, compare il messaggio:

Cannot Collect Information
Cannot access the Windows Management Instrumentation software. Windows Management files may be moved or missing.

Fare riferimento all’articolo del sito di supporto della Microsoft N. 323209.

Il problema potrebbe anche essere legato ad un ripristino del sistema operativo oppure ad un virus o ad un rootkit, che hanno corrotto le applicazioni sopra indicate.
Anche se la console Servizi indica che sono in funzione, il danno risiede più in profondità. Ecco perché alcune applicazioni funzionano mentre altre, quali SDL Trados Studio o MultiTerm, non funzionano.

Soluzione 1

Fare clic su Start > Run…
Digitare: services.msc
Si apre la finestra di dialogo Servizi.
Nell’elenco delle voci, andare su:

Event Log
Strumentazione gestione Windows
Chiamata di procedura remota (RPC)

Fare clic col tasto destro del mouse su Event Log e selezionare Avvia.
Ripetere la procedura anche per Strumentazione gestione Windows e Chiamata di procedura remota (RPC).

Infine, chiudere la finestra Servizi e lanciare SDL Trados Studio. L’errore non dovrebbe più comparire.

Soluzione 2

Se la soluzione 1 non ha funzionato, tentare di riparare i file di sistema.
Seguire le istruzioni descritte nell’articolo del sito di supporto della Microsoft N. 929833: Use the System File Checker tool to troubleshoot missing or corrupted system files on Windows Vista or on Windows 7.
Se questa procedura di riparazione dei file (sfc/scannow) non risolve il problema e non vi sono altre opzioni (ovvero utilizzare un altro PC o portatile), provare a reinstallare Windows.

Seguire questa procedura:
Fare clic su Start > Pannello di controllo > Sistema e sicurezza > Backup e ripristino
Fare clic su Ripristina le impostazioni di sistema o l’intero computer > Metodi di ripristino avanzati
Fare clic su Reinstalla Windows (è necessario disporre del CD di installazione di Windows) e seguire i passaggi indicati.

Written by Claudia

novembre 21st, 2012 at 4:00 pm

Come utilizzare la funzione “Use TM from previous version analysis” di SDL Trados 2007 in SDL Trados Studio

without comments

L’opzione “Use TM from previous version analysis”, disponibile in SDL Trados 2007 Suite, non è presente in SDL Trados Studio.

Tuttavia, c’è un’apposita procedura che consente di ottenere lo stesso risultato di quell’opzione.

In SDL Trados Studio è possibile creare la propria procedura personalizzata grazie all’opzione Custom durante la creazione del progetto:

– Creare un progetto con il primo gruppo di file.

– Selezionare la funzione Pre-translate con una memoria vuota con l’opzione Copy source to target if no match found
– Selezionare la funzione Update Main Translation Memory in modo che la memoria venga popolata con le coppie di segmenti derivanti dalla pretraduzione

– Creare un secondo progetto e inserirvi il secondo gruppo di file

– Selezionare la funzione Analyse utilizzando la memoria creata col primo progetto.

Queste procedure sono indicate sul sito kb.sdl.com. Non siamo responsabili di eventuali danni causati dall’applicazione di tali procedure.

Written by Claudia

novembre 14th, 2012 at 4:52 pm

Errori relativi alle macro all’apertura o alla chiusura di Microsoft Word

without comments

All’apertura o alla chiusura di Word, compare uno o entrambi i seguenti messaggi di errore:

The macro cannot be found or has been disabled because of your macro security settings.

Object library invalid or contains references to object definitions that could not be found.

Microsoft ha rilevato un problema legato ai recenti aggiornamenti di sicurezza poiché questi ultimi interferiscono con i plug-in di terze parti in Word, come delineato al seguente articolo: http://support.microsoft.com/kb/2598041

Per risolvere il problema, è necessario cancellare le versioni nascoste delle librerie di controllo (file extender) sul computer. Questi file *.exd verranno ricreati automaticamente. procedere come segue:

– Chiudere Microsoft Word.

– Entrare nella seguente cartella:

Windows XP: C:\Documents and Settings\[Username]\Application Data\Microsoft\Forms

Windows Vista/7: C:\Users\Username\AppData\Local\Temp\VBE

Cancellare tutti i file *.exd all’interno della cartella.

Se l’errore persiste, cercare nell’hard disk se sono presenti file con estensione *.exd e cancellarli.

Queste procedure sono indicate sul sito kb.sdl.com. Non siamo responsabili di eventuali danni causati dall’applicazione di tali procedure.

Written by Claudia

ottobre 4th, 2012 at 3:26 pm

Posted in Informazioni utili

Tagged with , ,

Errori più frequenti dopo l’installazione di SDL Trados Studio 2011 SP2

without comments

Situazione 1:

All’avvio di SDL Trados Studio 2011 SP2 viene visualizzato il seguente messaggio:
An unexpected error has occurred while loading the global plug-in services.
Dopo aver cliccato su OK, compare l’errore:
Object reference not set to an instance of an object.

Situazione 2:

Al primo avvio di SDL Trados Studio 2011 SP2 dopo l’installazione compare il seguente messaggio quando si passa da un menu all’altro:
Object reference not set to an instance of an object

Situazione 3:

Con un documento aperto in Editor, passando da un segmento all’altro compare il seguente errore:
Object reference not set to an instance of an object
Se si tenta di confermare un segmento compare l’errore:
TM update failed

Vi sono diverse spiegazioni relative a questi problemi:

• SDL Trados Studio 2011 SP2 è stato installato utilizzando l’opzione Download and run.. (Scarica ed esegui), oppure Run (Esegui)… direttamente da internet, senza quindi aver prima salvato il file in locale.
• SDL Trados Studio 2011 SP1 era in funzione durante l’installazione di SDL Trados Studio 2011 SP2.
• Diverse impostazioni di layout di SDL Trados Studio 2011 SP1 non sono state accettate o aggiornate correttamente durante l’installazione di SDL Trados Studio 2011 SP2.
Al momento, le soluzioni individuate sono le seguenti:

Soluzione 1:

Rinominare i file delle impostazioni ed eseguire un’installazione di riparazione:
1. Chiudere tutte le applicazioni SDL Trados.
2. Aprire la seguente cartella:
Windows XP: C:\Documents and Settings\[USER_NAME]\Application Data\SDL\SDL Trados Studio\10.0.0.0
Windows Vista/7: C:\Users\[USER_NAME]\AppData\Roaming\SDL\SDL Trados Studio\10.0.0.0
3. In essa vi sono i 3 seguenti file XML da rinominare, ad esempio inserendo un underscore tra le parti del nome:
– BaseSettings.xml
– Plugincache.xml
– UserSettings.xml
Al termine dell’operazione, eseguire un’installazione di riparazione:
1. Fare clic su Start > Pannello di controllo > Programmi
2. Nell’elenco dei programmi installati cercare SDL Trados Studio 2011 SP2
3. Selezionare il programma facendo clic su di esso, quindi su Ripristina.
4. Lanciare nuovamente SDL Trados Studio 2011 SP2.

NOTA: Se non si trova la cartella indicata, potrebbe essere nascosta. Per visualizzarla seguire le indicazioni dell’articolo 3330 del sito kb.sdl.com.

Soluzione 2:

SDL Trados Studio 2011 SP2 si avvia ma, quando si passa da un menu all’altro compare il messaggio Object reference not set to an instance of an object. Procedere come segue:
1. Aprire SDL Trados Studio.
2. Fare clic su SDL Trados Studio nel menu View.
3. Selezionare Reset Window Layout.
4. Verificare che il layout sia stato ripristinato correttamente e cliccare su OK.

Dopo questa operazione il messaggio non dovrebbe più comparire, ma se compare di nuovo utilizzare la procedura indicata in Soluzione 1 prima di procedere con quelle in Soluzione 3 e 4.

Soluzione 3:

Se SDL Trados Studio 2011 SP1 è ancora installato o non è stato disinstallato prima di installare SDL Trados Studio 2011 SP2:
1. Verificare che SDL Trados Studio 2011 SP1, dopo aver tentato di installare SDL Trados Studio 2011 SP2, sia ancora nell’elenco dei programmi installati da Start > Pannello di controllo > Programmi
2. Se SDL Trados Studio 2011 SP1 è presente, disinstallarlo attraverso il Pannello di controllo.
3. Quindi, lanciare nuovamente SDL Trados Studio 2011 SP2.

NOTA 1: Verificare di aver prima salvato il file .exe in locale, non installarlo direttamente da internet con l’opzione Download and run.. (Scarica ed esegui), oppure Run (Esegui).

NOTA 2: Gli utenti di Windows Vista e Windows 7 che utilizzano il Controllo Account Utente attivo (UAC) devono lanciare il file di SDL Trados Studio 2011 SP2 cliccandovi sopra col tasto destro e scegliendo Run as Administrator (Esegui come amministratore)….

Soluzione 4:

Se SDL Trados Studio 2011 SP2 non è stato installato correttamente (o le soluzioni sopra indicate non hanno risolto il problema), è necessario disinstallare e reinstallare nuovamente:
1. Fare clic su Start > Pannello di controllo > Programmi
2. Nell’elenco dei programmi installati individuare SDL Trados Studio 2011 SP2 – Remove suite of products
3. Cliccarvi sopra, quindi cliccare su Disinstalla.
4. Al termine, lanciare nuovamente il file di SDL Trados Studio 2011 SP2.
Alla fine dell’installazione, lanciare SDL Trados Studio 2011 SP2.

NOTA 1: Verificare di aver prima salvato il file .exe in locale, non installarlo direttamente da internet con l’opzione Download and run.. (Scarica ed esegui), oppure Run (Esegui).

NOTA 2: Gli utenti di Windows Vista e Windows 7 che utilizzano il Controllo Account Utente attivo (UAC) devono lanciare il file di SDL Trados Studio 2011 SP2 cliccandovi sopra col tasto destro e scegliendo Run as Administrator (Esegui come amministratore).

Queste procedure sono indicate sul sito kb.sdl.com. Non siamo responsabili di eventuali danni causati dall’applicazione di tali procedure.

Written by Claudia

agosto 24th, 2012 at 4:00 pm

Non riesco più ad attivare il mio software SDL Trados

without comments

Dopo aver formattato o sostituito il PC, non si riesce più a riattivare il software SDL Trados con la relativa licenza e compare un errore che indica che è stato superato il numero massimo di attivazioni consentite.

Questo accade perché prima della sostituzione o formattazione del PC non si è riusciti o ci si è dimenticati di restituire temporaneamente la licenza.

Per contattare la SDL e chiedere la riattivazione della propria licenza, procedere in questo modo:

Collegarsi al sito internet http://kb.sdl.com/ cliccare sul menu “Solution Finder” e poi su “Licensing problems“.

Cliccare sull’opzione “I have lost one of my license activations and would like to have it reset“, quindi scegliere la versione che si possiede.

Nella schermata successiva inserire i propri dati e la richiesta di riattivazione della propria licenza, in inglese.

In questo modo la SDL la riattiverà e vi contatterà quanto prima.

Written by Claudia

febbraio 1st, 2012 at 2:09 pm

Il PC non si spegne dopo aver installato la SP4 di Multiterm 2009

without comments

Sul PC è installato SDL Trados 2007 e SDL Multiterm 2009 e il sistema operativo è Windows XP.

Dopo l’installazione della SP4 di SDL MultiTerm 2009, tutti i programmi funzionano correttamente, ma quando si tenta di spegnere il PC il computer si blocca ed è necessario forzare lo spegnimento.

Il motivo del problema è un conflitto tra il MultiTerm Widget e il Synergy Quick Start.

Prima soluzione:

Scaricare il pacchetto SynergyRepairTool.zip  dall’articolo 3590 del sito talisma.sdl.com.

Dezipparlo ed estrarre il file SynergyRepairTool.exe, salvandolo in locale.

Nota: per il corretto funzionamento dell’applicazione, è importante salvarla in locale.

Fare doppio clic sul file eseguibile e seguire le istruzioni.

Nota: L’applicazione SDL Synergy Repair Tool esegue queste operazioni per risolvere il problema relativo allo spegnimento:

  • Verifica che l’utente abbia i permessi di amministratore
  • Rileva eventuali processi Synergy in corso e li interrompe
  • Individua  e cancella il collegamento a Synergy Quick Start

Eseguire l’applicazione come amministratore. In caso contrario, comparirà un errore che chiederà all’utente di lanciarla come amministratore.

Seconda soluzione:

Per risolvere il problema, rimuovere il Synergy Quick Launcher:

Cliccare su Start > Programmi.

Fare clic sul tasto destro su Programmi e selezionare Apri cartella utenti.

Nella cartella che si aprirà, selezionare il collegamento al Synergy Quick Launcher (o Synergy in alcuni casi) e cancellarlo.

Interrompere il processo synergy.exe nel Task Manager:

Cliccare su [Ctrl]+[Alt]+[Canc].

Selezionare Task Manager.

Aprire il menu Processi.

Individuare e selezionare il processo synergy.exe.

Cliccare su Termina adesso.

Cliccare su nella schermata di conferma e chiudere il Task Manager.

Da questo momento è possibile spegnere il PC senza problemi.

Queste procedure sono indicate sul sito talisma.sdl.com. Non siamo responsabili di eventuali danni causati dall’applicazione di tali procedure.

Written by Claudia

giugno 15th, 2011 at 3:42 pm

Errore “XML Parsing error” all’avvio del PC

without comments

All’avvio del PC, compare il seguente messaggio di errore: “XML Parsing error. An error occurred whilst parsing the xml. Please check whether the file at C:\….\….\….\SDL\SDL MultiTerm\WidgetSettings.xml is well formed. Root element is missing.”

L’errore compare se il file WidgetSettings.xml non è stato installato correttamente durante l’installazione di SDL MultiTerm Widget. Il file è reperibile nel percorso indicato dall’errore. Se si apre questo file xml in un editor, il file risulta vuoto.

Ciò accade quando l’Antivirus/Firewall blocca la creazione del contenuto del file XML oppure se l’utente non ha i permessi di amministratore relativamente al sistema operativo.

È sempre consigliabile installare i software SDL disponendo dei permessi di amministratore oppure scegliere l’opzione “Esegui come amministratore” durante l’installazione su Windows Vista/Windows 7.

Aprire quindi la cartella in cui si trova il file WidgetSettings.xml e cancellarlo, quindi riavviare il PC.

Queste procedure sono indicate sul sito talisma.sdl.com. Non siamo responsabili di eventuali danni causati dall’applicazione di tali procedure.

Written by Claudia

giugno 15th, 2011 at 9:05 am

Perché SDL Trados Studio 2009 e SDL Trados 2007 Suite sono compresi in un unico pacchetto?

without comments

La nuova release, SDL Trados Studio 2009, è  molto diversa rispetto alle versioni precedenti.

Differenze tra le applicazioni dei 2 software

Il pacchetto SDL Trados 2007 Suite comprende:

Trados 8.3 (composto dalle applicazioni Workbench, TagEditor, WinAlign e i filtri)

SDLX 2007

PASSOLO 2007

Sono tutti software di traduzione assistita e vengono installati contemporaneamente ma l’utente può decidere di utilizzarne uno solo.

Le applicazioni che compongono il software TRADOS sono le seguenti:

–  Workbench

È l’applicazione principale, che consente di creare, modificare e gestire le memorie di traduzione. Essa viene utilizzata in concomitanza con TagEditor.

TagEditor

È l’applicazione che consente di gestire i file da tradurre, l’ambiente in cui avviene la traduzione stessa. Tutti i file, anche quelli in Word, vengono gestiti in quest’applicazione.

–  WinAlign

È l’applicazione che consente di “riciclare” il materiale già tradotto (del quale si posseggano quindi sia il testo nella lingua di partenza che il testo nella lingua di destinazione). I file vengono allineati, le parti di testo vengono accoppiate dal software e il traduttore ne verifica successivamente il corretto abbinamento, importando successivamente il progetto all’interno di una memoria di traduzione.

Filtri

Sono necessari per poter preparare i file redatti in PageMaker, FrameMaker, InDesign, QuikSilver, Interleaf, QuarkXPress per tradurli successivamente in TagEditor.

Il software SDL Trados Studio 2009 consiste invece in un unico ambiente di lavoro, senza la necessità di dover aprire le applicazioni separatamente.

Nel pacchetto è compreso anche il MultiTerm 2009, applicazione che consente di creare e gestire i database terminologici utilizzati poi interattivamente in fase di traduzione. Funziona sia con  SDL Trados 2007 Suite sia con SDL Trados Studio 2009.

Differenze tra le estensioni dei file creati

I file bilingue della versione SDL Trados Studio 2009 hanno estensione .sdlxliff, mentre quelli di SDL Trados 2007 Suite (gestiti in TagEditor) hanno estensione .ttx.

I file delle memorie di traduzione della versione SDL Trados Studio 2009 hanno estensione .sdltm, mentre quelli di SDL Trados 2007 Suite hanno estensione .tmw.

Le memorie delle versioni precedenti alla Studio 2009 possono comunque essere migrate nel formato compatibile con Studio 2009.

Collegamento al TM server

Se è necessario collegarsi ad un TM server, ricordare sempre che la versione SDL Trados 2007 Suite può collegarsi esclusivamente al TM server 2007 mentre la versione SDL Trados Studio 2009 può collegarsi esclusivamente al TM server 2009.

Il Multiterm 2007 può collegarsi esclusivamente al TM server 2007 mentre il Multiterm 2009 può collegarsi esclusivamente al TM server 2009.

Written by Claudia

aprile 15th, 2010 at 3:53 pm